Buscar

También puede buscar a través de:

Búsqueda personalizada

Recomendaciones

Este blog se visualiza mejor en los navegadores:

Opera web browser - download

Internet Explorer 7

Publicidad

¿Quién está Online?

  • Usuarios invitados: 24

User tools

powered by b2evolution free blog software

¡AVISO IMPORTANTE!

Para facilidad de nuestros lectores, a LITERANOVA también se le puede llegar a través de los Links literanova.net y literanova.info

Un espacio dedicado a la literatura, las artes y temas de actualidad que puedan interesarle a todo el que piense y quiera un mundo mejor.

Archivos

« El mundo es de los zurdosOtro Abuso Más »

Fisuras, de Alexander Ritter

Fisuras, de Alexander Ritter

por Carmen Cristina WOLF

Tengo un motivo para celebrar los pasos del tiempo, que me permiten sostener en las manos el nuevo poemario del niño Alexander Ritter Alzamora. Se trata de Fissures / Fisuras, poemas en una cuidada edición de la Embajada de México en Venezuela (2007), traducidos al francés por él mismo y por la escritora Lupe Rumazo. Según leemos en la portadilla, el criterio para la edición “está constituido por tres partes: “el volumen de poesía en francés FISSURES; la versión castellana de este, FISURAS… y una última de ´Diálogos´, que el poeta sostiene con varios interlocutores. Hay una unidad en este conjunto que recorre tres estancias a las cuales domina el autor y a las que entrega su conocimiento profundo de los dos idiomas”…
No hay uno solo de estos poemas de Alexander que no estremezca las fibras de mi ser, en todos ellos hay una enorme profundidad y sensibilidad en la observación del ser humano, la naturaleza de las cosas y de su propio discurso interior. Sobre este joven poeta escribe Luis Pastori:
“El viejo Hölderlin, Alexander, puede estar contento en su torre de confinado de Neckar: le has probado que eres plenamente un niño poeta, un niño filósofo, esto es, plenamente un hombreporque vives como quería Rilke, en el Welttinnenraum, el espacio interior del mundo.
A continuación, un poema que me atrae particularmente por su delicadeza, reflexión acerca de la existencia y al mismo tiempo la visión infantil:

EL MUÑECO DE NIEVE
         Dedicado a la valiente y eterna Lupe Rumazo
Está formado de dos tres gruesas bolas de nieve.
Es fuerte y resistente, según la naturaleza, símbolo de su destino…
Es valiente y grande, la nieve no le hace nada, él es la nieve.
Es el orgullo del invierno, es glorioso, se diría que es eterno.

Después de los largos meses de invierno,
la primavera aquí símbolo de egoísmo,
lo deja abandonado como un charco de agua sobre la hierba…
La primavera y el invierno no son un personaje,
sino tristemente un entorno y unas generaciones…
¡Pero!, ¡”El charco de agua no permanece allí!
No, en invierno se reconstruye y se vuelve fuerte,
¡ya que aún después del verano el charco persiste!
¡Ahora viene lo importante!
Póngase usted en el lugar
del hombre de nieve…

*Poema del libro Fissures / Fisuras de Alexander Riter Alzamora

Carmen Cristina WolfCarmen Cristina Wolf, caraqueña, poeta, narradora, ensayista y abogado (Universidad Católica Andrés Bello). Ha publicado una vasta obra literaria además de mantener una presencia constante y prolífica en su blog http://literaturayvida.blogsome.com

 
Technorati:

Add to Google

1 comentario

Comentario from: Cristina Alford [Visitante]
Sobre el poemario Fisuras, es casi increíble que estos versos los haya escrito un niño de trece años, le envío una felicitación y gracias a la autora por la reseña
28/05/2008 @ 15:49

Dejar un comentario


Your email address will not be revealed on this site.

Tu URL será mostrada.
(Los saltos de línea serán <br />)
(Name, email & website)
(Allow users to contact you through a message form (your email will not be revealed.)
Esta es una imagen captcha. Es usada para prevenir accesos masivos por parte de robots.
Por favor, ingrese los caracteres de la imagen de arriba. (No distingue mayúsculas/minúsculas)